Strona Główna nasz DOM
www.netparafia.pl

FAQFAQ  SzukajSzukaj  UĹźytkownicyUĹźytkownicy  GrupyGrupy
RejestracjaRejestracja  ZalogujZaloguj  Chat

Poprzedni temat «» Następny temat
...tak dobrze Cię witać, gdy przybywasz...
Autor Wiadomość
ZoRo


Miejscowosc: Warszawa
Wysłany: 2 Maj 2014, 16:55   ...tak dobrze Cię witać, gdy przybywasz...

W maju jak w raju...Modlitwy Twoje pachną bzami i konwaliami... ...Lubie te wierszowane westchnienia...Mów do nas jeszcze, O.ZYGMUNCIE...

Nawrócenie

niespodziewanie to przyszło na mnie
zupełnie niezasłużenie
u kresu pielgrzymki do suchych potoków zniechęcenia
pod upalnym niebem przegranej ogromnej
samotnie
skromnie
jak kępa górskich kwiatów
jak bukiet ożywczych spojrzeń
milczeniem rąk
po których pływają łabędzie tajemnych przyrzeczeń
dotykiem stągwi pełnej wina przemienienia

płaczem i chlebem
po długiej rozłące
płaczem i śmiechem
ziemią i niebem
jesteś dla mnie

jestem
dla Ciebie


Gdy przybywasz

Bławaty szczęścia
prosto z nieba
spływają mi na otwarte ręce
oczy zamknięciem powiek
składają przysięgę
na muzykę ciszy
i na tańczące gołębie
tak dobrze Cię witać
gdy przybywasz
prosto we mnie
odpływać
wolno
jak łabędzie
wszędzie
gdzie Ty będziesz


kwiaty

„oczekuję ciebie”
„tęsknię”
„kocham”
takich słów się używa
żeby wyrazić pragnienie

kwiaty nic nie mówią
one są pragnieniem
dlatego można je ofiarować
milcząc


jak wiatr

przeszedł tedy jak wiatr
wolny i bezmyślny
zakołysał się
zakręcił
zerwał kilka liści
a dziewczyna czuje
a dziewczyna myśli


Wiersze Ojca ZYGMUNTA Kwiatkowskiego
 
 
Alicja


Miejscowosc: Lublin
Wysłany: 2 Maj 2014, 21:22   

Czytając wiersze Ojca mam wrażenie, ze przesuwają one granice mojej wrażliwości w bardzo wielu obszarach życia, i jestem za to bardzo Ojcu wdzięczna.
 
 
Dorota Halasa
Dorota H


Miejscowosc: Tokio
Wysłany: 3 Maj 2014, 13:40   

A oto wiersz Abuny przetlumaczony na japonski:

http://naszdomjp.exblog.jp/21951445/
 
 
Abuna Zygmunt
Abuna Zygmunt


Miejscowosc: Aleppo
Wysłany: 4 Maj 2014, 11:49   

Nie moge nie przyjac tej wiadomosci bez wzruszenia. Dziekuje bardzo Doroto, chociaz nie jestem w stanie tych znaczkow odczytac. Ciekaw jestem czy jakis Japonczyk (Japonka) ktory to przeczyta doswiadczy czegos podobnego o czym napisala Alicja
 
 
Wyświetl posty z ostatnich:   
Odpowiedz do tematu
Nie możesz pisać nowych tematów
Nie możesz odpowiadać w tematach
Nie możesz zmieniać swoich postów
Nie możesz usuwać swoich postów
Nie możesz głosować w ankietach
Nie możesz załączać plików na tym forum
Nie możesz ściągać załączników na tym forum
Dodaj temat do Ulubionych
Wersja do druku

Skocz do:  

Powered by phpBB modified by Przemo © 2003 phpBB Group